top of page

Зачёт по литературе,

или Защита Сальери

(Философская комедия в одном акте)

П р о ф е с с о р:

Как скучно, боже мой! Из года в год

Твержу одно и то же лоботрясам,

Которым, в общем-то, на все плевать.

Им лишь одно покою не дает:

Как прогулять стипендию... Ну, хоть бы

Один студент похвастал свежей мыслью!

Литература их не привлекает.

Им Пушкин скучен!!! Господи, пошли

Мне умного студента!.. Вот, стучат.

Прошу вас!.. А-а, на осень кандидат.

С т у д е н т:

Мне м-можно?..

П р о ф е с с о р:

Да, конечно, проходите.

Билет тяните...

С т у д е н т:

... "Моцарт и Сальери"...

П р о ф е с с о р:

Отлично. Ну, готовы отвечать?

Или зачет до осени отложим?

С т у д е н т:

Г-готов, готов...

П р о ф е с с о р:

Что ж, очень хорошо.

Рассмотрим тему "Гений и злодейство".

Трагедию читали, я надеюсь?

Садитесь здесь... Читали?

С т у д е н т:

Д-да, читал...

П р о ф е с с о р:

А что от вас так пахнет? Ну-ка, ну-ка...

Да вы пьяны! Явиться на зачет

Напившись!!!

С т у д е н т:

Я-а н-не пьян. Я только малость,

Для храбрости...

П р о ф е с с о р:

Боитесь?

С т у д е н т:

Д-да, немного...

И... гении ведь тоже выпивали...

П р о ф е с с о р:

Так вы ж не гений...

С т у д е н т:

Это не известно!

Эйнштейна в школе тоже все считали,

По крайней мере, истинным тупицей.

П р о ф е с с о р:

Он тоже пил?!

С т у д е н т:

Не знаю.

П р о ф е с с о р:

А скажите,

Кто ж пил из гениев?

С т у д е н т:

Да Пушкин, например.

Все знают, что он с няней пил из кружки

И воспевал в "Онегине" аи.

И тот же Моцарт пил вдвоем с Сальери...

П р о ф е с с о р:

Ах, вот как?! Ну и что же Моцарт пил?

Ответьте мне, и я вас допущу

К зачету... Отвечайте. Что пил Моцарт?

С т у д е н т:

...Да что ему Сальери наливал,

То он и пил!.. От этого и умер.

П р о ф е с с о р:

Что ж, за оригинальность допускаю

К зачету вас. Я вижу: вы читали.

Но прочитать - отнюдь еще не значит,

Что вы все поняли как нужно. Вот ответьте,

В чем там коллизия? Согласны ли вы с тем,

Что гений и злодейство - это вещи

Несовместимые?

С т у д е н т:

Конечно, не согласен!

П р о ф е с с о р:

Так я и думал! Вот вам незачет.

Надеюсь, к осени вы станете умнее...

С т у д е н т:

За что же незачет? За несогласье

С тем, что твердят вокруг из года в год

Заученные пушкинские фразы,

Не соизволив даже поразмыслить

О тайном смысле, скрытом между строк?!

Профессор, вы учили нас тому,

Чему и вас учили в ваше время.

Но, может, то, что было наверху,

Не отражает истинной картины

И правда где-то глубже ожидает,

Когда ее откроют?

П р о ф е с с о р:

Вы открыли?

С т у д е н т:

Открыл!

П р о ф е с с о р:

И что же?

С т у д е н т:

Вышло, что злодейство

И гений - это очень совместимо.

П р о ф е с с о р:

А я вам говорю, что это бред!

С т у д е н т:

А я вам докажу, что это правда!

П р о ф е с с о р:

Попробуйте.

С т у д е н т:

...Возьмем... хотя бы водку.

Ведь водка - зло. Но гении-то пьют!

П р о ф е с с о р:

Не водка зло, а - злоупотребленье!

С т у д е н т:

Пусть так. Но сколько гениев подвластны

Такому злу! Хотя бы Эдгар По,

Есенин, тот же Моцарт пил не слабо.

А вспомните Ван Гога, например...

П р о ф е с с о р:

Постойте, мы ведь с вами не об этом...

Я вижу, вы хотите оправдать

Нетрезвое свое существованье.

Но, милый мой, поверьте старику,

Что зло и гений - вовсе несовместны.

И пьянство (мы сошлись, что это - зло)

Лишь губит гениев! Поэтому-то Пушкин

И выдвинул в трагедии свой тезис,

С которым все давно уж согласились.

И вы, когда учились бы получше, -

К зачетам относились бы серьезней

И не несли здесь всякой ерунды!

Итак, вы ничего не доказали...

С т у д е н т:

Но Пушкин тезиса не выдвигал!..

П р о ф е с с о р:

А как же Моцарт? Пушкинский, конечно.

Ведь он же недвусмысленно сказал,

Что гений и злодейство - несовместны!

Когда бы вы получше изучали

Шедевры наших классиков, тогда бы

Осталось меньше поводов для споров.

Не Пушкин ли вложил в уста героя

Все то, над чем он долго размышлял?..

С т у д е н т:

Но Моцарт - лишь герой! Ведь и Сальери

Тогда имеет равные права!

Пусть Моцарт заявил, что несовместны

Злодейство с гением. Ну а Сальери

Все опровергнуть смог убийством хитрым.

Не правда ли, смешно?

П р о ф е с с о р:

Что ж тут смешного?

С т у д е н т:

Да то, что все читают лишь слова

И верят слову. А ведь Пушкин ясно

Словам здесь противопоставил факт!

Пусть факт молчит, но он уже свершился

И действием смог опровергнуть слово!

Возьмем хотя бы просто двух людей.

Один твердит, что человек есть Бог!

Другой, - что человек скорее зверь!

И так они доспорились до драки.

И тот, второй, соперника убил.

Так кто же человек? Бог или зверь?

Ведь тот и этот – люди. Но убийство –

Есть факт, опровергающий слова!

Так бог и зверь в одном соединились

И человеком нарекли себя.

Так зло и гений могут быть совместны.

П р о ф е с с о р:

Увы, не убедительно, мой друг.

Все время вы отходите от темы.

В примере вашем лишь простые люди,

А нас интересуют - зло и гений!

С т у д е н т:

А как же Даль?

П р о ф е с с о р:

Ну а при чем тут Даль?

С т у д е н т:

Притом, что в словаре своем "толковом"

Он говорит, что "гений - есть незримый

Бесплотный дух добра, а также зла"!

Кому нам верить, Пушкину ли, Далю?

П р о ф е с с о р:

Я вижу, вы отличный демагог.

Но подменять понятия не нужно.

Даль говорил о духе, ну а мы -

О гении во плоти человека.

И наш предмет - не просто болтовня

О гении и зле. Ведь вы хотели

Мне доказать, что Пушкин утверждал

Не то, что он вложил в слова героя.

Но вы меня совсем не убедили

И каждый раз отходите от темы...

Отталкивайтесь от произведенья!

Или уж получайте незачет

И перестанем докучать друг другу.

С т у д е н т:

Нет, подождите! Я вам докажу.

Хотя мне удивительно, профессор,

Что вы меня не можете понять.

Вот Пушкин взял двух гениев, задумав

Проверить стойкость их перед злодейством...

П р о ф е с с о р:

Все, все, довольно! Тот же незачет!

Я понял то, что вы сказать хотите.

Но вы бы лучше углубились в чтенье,

Чем утверждать о гение Сальери.

С т у д е н т:

Я докажу, профессор, погодите!

Мы говорим о пушкинском Сальери?

П р о ф е с с о р:

Конечно.

С т у д е н т:

Но для Пушкина он - гений!

Иначе все теряет всякий смысл...

Ах, вот в чем дело! Да, теперь я понял!

П р о ф е с с о р:

Ну, наконец-то...

С т у д е н т:

Понял, в чем ошибка,

Пока что не раскрытая никем.

Сальери все не гением считают!

Ах, бедный музыкант! Ему страшнее

Лишиться званья гения, чем стать

Убийцей друга! Хитроумный Пушкин...

Упрятав злую правду между строк,

Он гения в Сальери погубил

Для многих поколений! Но, профессор,

Я встану на защиту музыканта

И докажу: Сальери тоже гений!

По крайней мере - пушкинский Сальери.

Тем более что тезис этот важен

Для правды и для нашего зачета...

П р о ф е с с о р:

Для вашего зачета! Что ж, посмотрим,

Как вам удастся это доказать.

С т у д е н т:

Элементарно. Вы тут приводили

Мне Моцарта слова. Но тот же Моцарт

Считал Сальери гением! И раз уж

Договорились мы, что он правдив,

То мы и тут должны ему поверить...

П р о ф е с с о р:

Нет, тут как раз ошибся бедный Моцарт.

Да, он правдив. И искренне, быть может,

Считает гением Сальери. Но, однако,

Он ошибается!..

С т у д е н т:

Не вижу я причин,

Чтоб Моцарту то верить, то не верить,

На ваше усмотренье. Разве Пушкин

Хоть чем-нибудь, хоть, словом намекнул,

Что Моцарт льстит, что Моцарт ошибался,

Когда Сальери гением назвал?

Нет, Моцарт гений и как гений он

Талант определяет с первой ноты.

По крайней мере - в музыке. Он честен

И чист, и гениален. Он не врет!

А раз не врет, тогда Сальери - гений!

Отсюда вывод - гений и злодейство

Отлично совмещаются!

П р о ф е с с о р:

Однако,

Любезный мой, в вас логику я вижу.

И Пушкин сам, конечно, ни пол-словом

Не намекнул, что Моцарт ошибался.

Но, если вашу сторону принять,

То выйдет: Моцарт все-таки ошибся,

Сказав о том, что гений и злодейство

Две вещи несовместные. Что значит,

Мог ошибиться он и в первый раз,

Назвав Сальери гением. Не так ли?

Пока что вы меня не убедили.

А это значит - снова незачет!

С т у д е н т:

Послушайте, профессор, как же вы

Не можете дойти до самой сути?

Ведь все так ясно. Что тут объяснять?

Возьмите Пушкина, ну разве мог он сам,

Задумав рассмотреть вопрос серьезный

О том - совместно ль с гением злодейство,

Подставить вместо гения другого?!

Ведь это то же самое, когда бы

Мы рассмотреть задумали вопрос

О высшем пилотаже и злодействе,

В злодеи выбрав, скажем, пассажира,

От авиации далекого весьма.

Тогда вопрос теряет всякий смысл!

Так и у Пушкина! Когда Сальери гений,

Вопрос злодейства очень актуален.

Но все бы потеряло смысл и соль,

Когда бы Пушкин, взявшись рассмотреть

Вопрос серьезный "гений и злодейство",

Для доказательства нам серость предложил.

Когда Сальери пушкинский не гений,

Ответить мы не можем на вопрос:

На зло способен гений или нет!

Вот логика! Вот тайна где сокрыта!

И Пушкин знал: два гения нужны,

Чтобы решить вопрос коварный этот!

Ведь если зло пытается творить

Не гений, - то бессмысленен вопрос!

А значит, и Сальери тоже - гений!!!

Отсюда следует, что гений и злодейство

Прекрасно уживаются вдвоем.

П р о ф е с с о р:

Я, кажется, вас понял.

С т у д е н т:

Что ж, отлично.

П р о ф е с с о р:

И в доказательство того, что я вас понял,

Как прежде я вам ставлю незачет.

С т у д е н т:

Но почему, профессор?!! Неужели

И в этот раз со мной вы не согласны?

П р о ф е с с о р:

Нет, вовсе нет. Я делаю злодейство,

Чтобы не вздумали вы вдруг решить,

Что перед серостью сегодня распинались!

До осени есть время поразмыслить

И вам, и мне над этим нашим спором.

А осенью... Что ж, осенью посмотрим.

С т у д е н т:

Но как же так, профессор!

П р о ф е с с о р:

Все, ступайте!..

Ушел. А он ведь, кажется, не глуп.

Все, что он говорил... все так логично.

Неужто, правда: гений и злодейство -

Две вещи совместимые?! И Пушкин

Сумел так ловко истину упрятать

За парою, другой красивых фраз?!

Что ж, надо перечесть. И, может быть,

Мне взяться за научную работу?

Идея-то сенсацией грозит!..

Спасибо, Господи, потешил ты меня.

bottom of page