top of page

Афоризмы из "Одиссеи"

(1:346-350)

«Милая мать, как же ты запретишь петь певцу? Ведь поёт он

Нам в удовольствие то, что в его пробуждается сердце.

В том не певец виноват, а лишь Зевс, посылающий свыше

Людям духовным и мысль и по воле своей вдохновенье.

Значит, сердиться нельзя, что поёт он об участи горькой…»

 

(1:351-352)

«Люди охотнее ту хвалят песню, которую слушать

Снова и снова хотят, восхищаясь, как будто бы новой».

 

(1:356-359)

«Лучше иди и займись, как тебе подобает, хозяйством,

Прялкой и ткацким станком; наблюдай за работой служанок,

Чтоб не ленились они. Ну а речи – не женское дело.

Речи – для мужа! Теперь – для меня: ныне – я глава дома».

 

(1:391)

«Если бы царскую власть дал мне Зевс, я охотно бы принял».

 

(1:391-393)

«Может быть, думаешь ты: доля царская – худшая доля?

Нет же! Не плохо совсем быть царём: и богатство скорее

Копится в доме царя; и он сам почетаем в народе».

 

(1:397)

«Только вот в доме своём я один господин! Мне и править!»

 

(2:230-234)

«Благим и кротким с людьми, и приветливым, быть уж не должен

Царь скиптроносный теперь! Но, убив в себе правду и совесть,

Пусть притесняет народ каждый царь, беззаконно и смело!..

Раз уж забыть вы смогли Одиссея! Не он ли был нашим

Добрым и честным царём, был народу отцом благодушным?!..»

 

(3:47-48)

«Пусть возлиянье свершит. Он же молится, верно, бессмертным

Также, как смертные все. Ведь в богах все нуждаются люди».

 

(3:146-147)

«Глупый! Ещё он не знал, что её уж смягчить не удастся:

Вечные боги своих так легко не меняют решений».

 

(3:196)

«Счастье, когда умный сын у погибшего мужа остался!»

 

(3:236)

«Только от смерти, увы, даже боги не в силах избавить…»

 

(4:78)

«Милые дети! Нельзя смертным с Зевсом владыкой равняться!»

 

(4:169)

«Боги! Неуж-то в гостях у меня сын мне милого друга!»

 

(4:181-182)

«Счастью, что сбыться могло, знать, сам бог позавидовал даже,

Если несчастному он запретил ему в дом свой вернуться».

 

(4:197-198)

«Нам, земнородным, одна после смерти надёжная почесть:

Локон волос от друзей на могилу, их слёзы да память!»

 

(4:837)

«Зря говорить не хочу: пусторечие ветру подобно».

 

(5:118)

«Как вы жестоки порой, как завистливы, вечные боги!»

 

(5:160-161)

«О, злополучный, утри свои слёзы! И жизнь горьким плачем

Не сокращай! Я тебя отпустить благосклонно готова».

 

(5:204-208»

«В милую землю отцов, в дом родной свой отправиться хочешь

Ты поскорее! Ну, что ж… Пусть настигнет тебя эта радость!

Но, если б чувствовал ты своим сердцем, какие невзгоды

Роком тебе суждено испытать до того, как вернёшься

В дом свой, – остался б тогда здесь, со мной, в безмятежном жилище».

 

(5:211-213)

«Я красотою лица или стройностью стана нисколько

Не уступлю ей! Скажи, разве может ранвятся с богиней

Смертная по красоте: с неземной красотою – земная?»

 

(5:216-218)

«Знаю, что рядом с тобой Пенелопа разумная меркнет:

Перед лица красотой твоего, перед стройностью стана.

Старость и смерть – для неё; ты ж ни той, ни другой не подвластна!»

 

(6:182-185)

«Нет ничего на земле лучше дома, счастливого в браке,

Где бы и муж, и жена жили только в любви и согласьи,

Радость питая друзей, а у недругов зависть питая,

Счастье питая своё, обретая тем славу в народе».

 

(6:188-190)

«Зевс же по воле своей шлёт с Олимпа нам счастье и горе,

Сколько захочет кому, не смотря на то: знатен ли род  наш.

То, что послал он тебе, должен вытерпеть ты со смиреньем».

 

(6:51-52)

«Смелому мужу скорей покоряется всякое дело;

Преуспевает смельчак, даже если он сам чужестранец».

 

(7:215-221)

«Но мои мысли теперь сытный ужин один лишь тревожит:

Хуже ведь нет ничего, чем голодный грызущий желудок.

Властвует он над людьми и всегда о себе велит помнить,

Сколько б сердца у людей ни терзали печали и скорби.

Так и со мной: сердцем я предан скорби, но тощий желудок

Требует пищи себе, заставляет забыть о несчастьях,

Что приключились со мной; о себе он заботится только».

 

(7:247)

«С нею никто из богов, и из смертных общаться не хочет».

 

(7:292-294)

«К ней подошёл я с мольбой. И она поступила так мудро,

Как невозможно и ждать, что при встрече так мудро поступит

Девушка столь юных лет. Молодежь ведь всегда безрассудна».

 

(7:307)

«Быстро впадаем мы в гнев, земнородное племя людское».

 

(8:105)

«Звонкую лиру певца вновь повесил на гвоздь скорый вестник».

 

(8:133-134)

«Вот что, друзья, спросим мы гостя милого, в играх каких он

Любит себя отличить?»

 

(8:137)

«Он и годами не стар. Только беды его потрепали».

 

(8:138-139)

«Нет, говорят, ничего и сильней, и губительней моря:

Самого сильного мощь человека легко оно рушит».

 

(8:147-148)

«Мужу дают на земле наибольшую славу свершенья

Те, что лишь ног быстротой или силою рук совершил он!»

 

(8:167-177)

«Боги не каждого всем наделяют: не всякий владеет

Мудрым умом, красотой, красноречием при разговоре.

С виду бывает, что муж не красив, и как будто ничтожен,

[170]   Но красноречием он от богов одарён несказанно;

Слушают люди его, восторгаясь, когда говорит он

Мудро, почтительно. Он – украшение шумных собраний;

И как на бога глядят на него горожане при встрече.

Ну а другой красотой может даже с бессмертным сравниться,

[175]   Но скудным словом своим никого он прельстить не умеет.

Так вот и ты: красотой среди всех выделяешься сразу,

Лучше и бог бы тебя не создал. А вот разум твой скуден».

 

(8:209-211)

«Тот неразумный глупец, человек ни на что не пригодный,

Кто на чужой стороне вдруг хозяину сделает вызов

На состязание: тем лишь себе самому навредит он».

 

(8:225)

«В этом искусстве они смело спорили даже с богами!»

 

(8:292)

«Милая, ляжем в постель, в мягком ложе любви предадимся!»

 

(8:295)

«Так он сказал, и она с ним в постель легла с радостью пылкой».

 

(8:329)

«Злое не впрок!»

 

(8:339-342)

«О, если б это могло, Аполлон дальнострельный, случиться, –

Сетью опутать тройной и крепчайшей себя я б дозволил!

Пусть хоть бы все на меня вы смотрели, богини и боги, –

Лишь бы в постели лежать с золотой Афродитой в обнимку!»

 

(8:351)

«Знаешь ты сам, что всегда неверна за неверных порука».

 

(8:408-409)

«…………………………………… если сказал я

Дерзкое слово, то пусть унесёт его ветер, развеяв!»

 

(8:479-481)

«Люди обязаны все честь певцам воздавать с уваженьем

И высоко их ценить! Ведь их Муза сама научила

Сладкому пению: ей мило племя певцов сладкозвучных!»

 

(8:488-489)

«Музой ли выучен ты, Зевса дочерью, иль Аполлоном,

Но ты всё верно поёшь, что с ахейцами было под Троей…»

 

(8:496-498)

«Если об этом споёшь ты всю правду, расскажешь, как было, –

То перед всеми людьми утверждать стану я повсеместно,

Что от богов дар в тебе вещей песни, диктуемой свыше!»

 

(8:579-580)

«Боги геройскую смерть в их судьбу для того и послали,

Чтоб для потомков они стали славными песнями после!»

 

(8:585-586)

«Друга ведь любим порой мы не меньше, чем брата родного,

Если он преданный друг, и советник разумный и добрый».

 

(9:3-4)

«Сладко мне слушать певца песни дивные, очень приятно,

В этом искусстве певец вдохновенный подобен бессмертным!»

 

(9:5-11)

[5]     «Вот что скажу я ещё: ничего нет приятней, чем видеть,

Как государстве народ в доброй радости весь пребывает,

Как все пируют в домах, сладкозвучные слушая песни,

Как гости рядом сидят за столами по чину; столы же –

Хлебом и мясом полны, и вином; как из чаши по кубкам

[10]    Льёт виночерпий вино и разносит, гостей угощая!

Думаю, что для души ничто нет прекрасней, чем это!»

 

(9:34-36)

«Сладостней нет ничего, чем отчизна и близкие люди,

Даже когда мы живём и богато, и доме роскошном,

Но на чужой стороне, далеко от родных и любимых».

 

(9:222)

«…были чаши полны простокваши».

 

(9:447)

«О, мой любимый баран! Почему ты выходишь последним?»

 

(10:201-202)

«Плакали громко они, проливая обильные слёзы.

Только напрасно: от слёз и от стонов их не было пользы».

 

(10:209)

«Плача пошли они в путь, плача мы ожидать их остались».

 

(10:296-297)

«Станет в испуге она предлагать разделить с нею ложе.

Ты и подумать не смей отказаться от ложа богини…»

 

(10:378-381)

«Что у тебя на душе, Одиссей? Отчего же так хмур ты?

Словно немой здесь сидишь, ни еды, ни питья не касаясь?

[380]   Или, быть может, опять от меня ожидаешь коварства?

Страх свой уйми, ведь тебе поклялась я великою клятвой!»

 

(10:395-396)

«И превратились в мужчин они снова, но стали моложе,

Выше, лицом красивей, тоньше станом и силами крепче».

 

(10:415)

«Все побежали толпой мне навстречу, в слезах и в восторге…»

 

(10:419)

«Счастливы мы, что назад возвратился ты, Зевса питомец!»

 

(10:431)

«Стойте, безумцы! Куда?! Мало бед вам, что ищите новых?!»

 

(10:437)

«От безрассудства его все они понапрасну погибли!»

 

(10:460-462)

«Лучше сейчас вы едой насыщайтесь, питьём наслаждайтесь,

Снова покуда в груди прежний мужества дух не возникнет,

Тот, что в сердцах ваших был, когда вы отчий дом покидали…»

 

(10:467-468)

«С тех пор мы дни напролёт целый год у неё пировали:

Тешились сладким вином, сочным мясом себя насышали».

 

(10:470)

«Месяц за месяцем дни вереницей ушли безвозвратно».

 

(10:472)

«Время настало тебе и о родине вспомнить, безумец!»

 

(10:495)

«Он лишь разумен, а все остальные блуждают как тени».

 

(10:501-502)

«Кто ж, о, Цирцея, скажи, мне покажет дорогу к Аиду?

В царство его ведь никто не ходил на своём чёрном судне».

 

(11:19)

«Вечная мрачная ночь там несчастных людей окружает».

 

(11:57-58)

«О, Ельпенор, как успел ты прибыть в это мрачное царство

Пеший скорее, чем я на своём в корабле чернобоком?»

 

(11:93-94)

«О, злополучный, зачем ты сияние солнца покинул

И в это царство проник безотрадное, мёртвых обитель?..»

 

(11:96)

«Крови напистья мне дай, чтобы мог я сказать тебе правду».

 

(11:181-183)

«Ждёт Пенелопа тебя в твоём доме, храня тебе верность,

И в бесконечной тоске, ожидая, когда ты вернёшься,

В горьких слезах она дни и бессонные ночи проводит».

 

(11:216)

«Горе моё! О, мой сын! Из мужей ты несчастнейший самый!»

 

(11:316)

«…взять приступом небо!»

 

(11:427-428)

«Мерзостней нет ничего на земле, ничего ненавистней

Дерзкобесстыжей жены…»

 

(11:441-442)

«Слишком доверчивым быть опасайся с супругой своею.

Не раскрывай ей всего простодушно, что в мыслях имеешь.

Что-то ей можно сказать, ну а что-то держи лишь в секрете!»

 

(11:483-486)

«Ты же – счастливец, Пелид! Нет подобных тебе и не будет!

Все и живого тебя словно бога бессмертного чтили!

[485]   Здесь же, над мёртвыми ты так же царствуешь, как над живыми.

Так не скорби же о том, Ахиллес, что теперь не живой ты!»

 

(11:620)

«Я – Зевса сын! Но и я в жизни вынес страданий безмерно!»

 

(12:341)

«Всякая смерть для людей безутешных и жалких ужасна!»

 

(12:383)

«В царство Аида тогда я сойду, чтоб светить для умерших!»

 

(12:393)

«Всё же поправить беду не могли мы: быки уж убиты».

 

(12:407)

«Краток был путь корабля».

 

(13:310)

«Молча страданья и боль ты снести, и людские обиды!»

 

(14:56-58)

«Странник! Когда бы пришёл, кто и хуже тебя, не посмел бы

Гостеприимством своим пренебречь я. Сам Зевс к нам приводит

Странников, нищих бродяг. Дар мой мал, но зато он с любовью».

 

(14:59-60)

«В нашем отечестве есть для рабов лишь одно – подчиняйся!

В страхе живём мы всегда, хоть у власти теперь молодые».

 

(14:80)

«Странник, отведай-ка то, что рабы себе могут позволить».

 

(14:124-125)

«Но лишь в надежде, что здесь их за это накормят, одарят,

Лгали невольно они, не желая сказать горькой правды».

 

(14:156-157)

«Словно Аида врата, ненавистны лжецы самому мне,

Что, прикрываясь нуждой, лгут, и ложь распускают повсюду!»

 

(14:168-169)

«Пей, и давай говорить о другом, а об этом не надо

Напоминать, так как мне сердце давит тяжёлой печалью…»

 

(14:224-228)

«Были милей мне всегда корабли многовёслые в море,

[225]   Битвы, рои быстрых стрел, древки гладкие копий смертельных,

Гибель врагов, что вокруг многих в трепет великий приводит.

Да, это нравилось мне. Уж таким меня сделали боги.

Люди ведь разные все, и кому-то приятней трудится».

 

(15:68-74)

«О, Телемах, я тебя здесь удерживать дольше не буду,

Если так хочешь домой. Я и сам не одобрю любого

[70]    Из гостелюбных мужей, у которых любовь больше меры,

И ненавидят они больше меры. Во всём нужна мера!

Плохо, когда гостя мы против воли торопим в дорогу;

Плохо и, если его против воли удерживать станем.

В доме твой гость – ласков будь, если хочет уйти – не препятствуй!»

 

(15:319-320)

«Благоволит мне Гермес, боговестник, что людям приносит

В их всевозможных делах им и радость, и громкую славу!»

 

(15:390-394)

[390]   «Гость мой, уж раз ты спросил, всё тебе расскажу откровенно.

Слушай же молча меня, наслаждаясь вином дивно-сладким.

Ночи теперь так длинны, бесконечны: нам времени хватит

И для хорошего сна, и для доброй приятной беседы.

Рано ложиться в постель ни к чему: вреден сон больше меры».

 

(15:400-401)

«Даже в страданьях своих человек порой радость находит,

Их вспоминая, когда очень много страдал и скитался».

 

(15:407-411)

[405]   «Мора и голода там не бывает, и прочих болезней,

Что так ужасны порой и жестоки для смертных несчастных.

Дряхлая старость когда к старикам там придёт неизбежно, –

[410]   Серебролукие к ним Аполлон с Артемидой нисходят,

Чтобы безболезненно их умертвить тихой быстрой стрелою».

 

(15:421-422)

«Ложе любовное с ней разделил он. Любовь обольщает

Женщин любых, обольстит ум она и у самых достойных».

 

(15:445)

«Слово держите в уме! И скорее кончайте торговлю».

 

(15:488)

«Всё же, к несчастьям твоим Зевс и счастье положил на долю».

 

(16:161-163)

«Вовсе не всем из людей так открыто являются боги.

Видеть мог лишь Одиссей, да собаки, – не смея залаять,

С визгом они со двора, испугавшись, скорей убежали».

 

(16:208)

«Всё – по желанью её. Для неё невозможного нету».

 

(16:259-261)

«Вот что тебе я скажу, – и запомни ты то, что услышишь!

[260]   Если сам Зевс, наш отец, и богиня Афина – нам в помощь,

Нужно ли новых искать нам помощников? Сам рассуди ты».

 

(16:278-280)

«Можешь попробовать их кротким словом унять, чтоб безумство

Те прекратили своё, пристыдить. Но послушают вряд ли.

[280]   Близок их день роковой: день их смерти стоит на пороге!»

 

(16:281)

«Вот что ещё я скажу, и запомни ты всё, что скажу я!»

 

(16:294)

«Тянет мужчину к себе роковое железо оружий».

 

(17:57)

«…Тут же речь в ней бескрылою стала».

 

(17:176)

«Вовремя сядь за обед – и еда станет вдвое вкуснее!»

 

(17:188-189)

«Но чту хозяина я, и боюсь не исполнить приказы,

Что б не бранил он меня. Брань и крики господ неприятны».

 

(17:217-218)

«Гляньте-ка! Точно, ведёт тут подлец подлеца! Значит, верно

Нам поговорка гласит: бог подобное сводит с подобным!»

 

(17:283-289)

«Много метали в меня, и ударов достаточно снёс я,

Так что выносливым стал и несчастья терпеть научился

[285]   В море и битвах. Теперь заодно пусть свершится и это.

Только желудок один победить уж никак мы не можем,

Жадное чрево своё, что несёт людям много несчастий!

Из-за него и суда крепкосбитые мы снаряжаем

Морем пустынным плутать и нести неприятелям горе».

 

(17:320-323)

[320]   Раб нерадив. Если он не увидит господскую строгость,

То за работу он сам, по охоте своей, не возьмётся.

Ведь половину заслуг Зевс широкогремящий отнимет

У человека, когда его ввергнет он в горькое рабство».

 

(17:347)

«Стыд ведь помощник плохой для людей нищетою забитых».

 

(17:381-387)

«О, знатен ты, Антиной, но сказал, недостойное знати!

Разве в свой дом кто зовёт без нужды человека чужого?

Нет! Приглашают лишь тех, кто полезен для дела какого:

Разных гадателей там, и врачей, или плотников разных,

[385]   Или хороших певцов, услаждающих пением душу…

Их приглашают в дома люди все на земле беспредельной.

Нищего кто ж позовёт без нужды в дом по собственной воле?»

 

(17:398-399)

«Гостя советуешь мне гневным словом вот выгнать из дома?

Только уж пусть лучше бог никогда твой совет не исполнит!»

 

(17:404)

«Сам-то чужое берёшь ты охотно, давать же не хочешь!»

 

(17:415-418)

«Дай, друг, и ты. Верю я: остальных ты ахейцев не хуже;

Лучшим мне кажешься ты, потому что царю ты подобен!

Значит, и дар должен быть, словно царский: щедрей, чем другие.

Я же за это тебя по земле беспредельной прославлю!»

 

(17:449-452)

«Вот приставучий наглец, попрошайка бессовестный нищий!

Клянчишь у всех тут подряд, а они и дают умилённо

Щедрой рукой не своё! А чего ж, – не своё и не жалко!

Что им чужое жалеть?! Дать чужое легко может каждый!»

 

(17:455-457)

«В доме своём ты не дашь, кто попросит, и соли щепотку,

Если уж здесь, на пиру на чужом, поедая чужое,

Хлеба куска тебе жаль, хоть его на столе и обильно!»

 

(17:483-487)

«Нехорошо, Антиной, что бродягу несчастного бьёшь ты!

Смерть тебя ждёт, если вдруг он какой-нибудь бог-небожитель!

[485]   Боги ведь тоже, порой, под обличием странников разных

С неба спускаются к нам, города и дома посещают,

Чтоб убедиться самим: кто бесчинством живёт, а кто – правдой».

 

(17:556-559)

«Если увидит она, что ты правду сказал, без обмана, –

Плащ и хитон тебе даст: ты в одежде нуждаешься очень.

А пропитание даст наш народ: всех он милостью кормит,

Пищу желудку даёт. И тебе хлеба даст, кто захочет».

 

(18:130-142)

[130]   «Лишь человек на земле наиболее жалкий из тварей

Всех, что живут и кричат, дышат, ползают, ходят, летают!

Лишь человека беда, что грядёт впереди, не заботит,

Если ещё на ногах он стоит, и дают боги счастье.

Но если горе ему посылают блаженные боги,

[135]   Он хоть и терпит его по неволе, в душе – негодует.

Так уж устроены мы, человек часто мысли меняет.

Что в этот день вложит в ум нам отец и бессмертных, и смертных?

Некогда был средь мужей и я славен богатством и счастьем!

Много бесчинствовал я, полагаясь на власть и на силу,

[140]   И на отца своего, и на братьев своих полагаясь…

Нет, ни один человек на земле жить бесчестьем не должен!

Молча должны мы дары от богов принимать, и смиренно!»

 

(18:168)

«Лишь на словах хороши все они, а в умах – злые мысли».

 

(18:172-174)

«Но прежде вымой лицо и натри свои щёки елеем!

Не хорошо выйти так: на лице со слезами печали.

Плохо всегда горевать: красоту это губит и сердце!»

 

(18:175-176)

«Вырос твой сын и созрел. Ты об этом в молитвах просила,

Видеть мечтая его возмужалым и зрелым мужчиной».

 

(18:180-181)

«Всю красоту у меня олимпийские боги отняли

И погубили в тот день, как он в море ушёл с кораблями».

 

(18:201-205)

«Ах, средь страданий моих сон меня охватил тихий, нежный!

О, если б нежную смерть мне такую дала Артемида

Прямо сейчас, чтоб уже не страдать больше мне непрерывно,

И жизнь свою не губить постоянной тоской о любимом,

[205]   Что во всех доблестях был самым лучшим среди всех ахейцев!»

 

(18:215-225)

[215]   «О, Телемах! Ты давно ль стал безумен, без твёрдости в мыслях?!

В детстве умнее ты был, о приличии больше ты думал.

Нынче уже ты большой, возмужал и достиг ты рассвета,

Всякий, увидев тебя, – даже и чужеземец, – узнает

Тут же в твоей красоте от великого мужа породу!

[220]   Только куда делся ум? Где твои справедливость и честность?

Как же ты можешь теперь позволять, чтоб творились бесчинства,

Чтобы у всех на глазах гостя в доме твоём оскорбляли!?

Что теперь будет?! Ведь гость, дом доверчиво наш посетивший,

Был здесь обижен, терпел притеснения и оскорбленья!

[225]   Этим лишь стыд и позор на себя навлечёшь ты в народе!»

 

(18:381-383)

«Ты ведь надменен весьма и рассудок имеешь жестокий.

Сам же считаешь себя, оттого ты великим и сильным,

Что ты вращаешься лишь средь людей и ничтожных, и слабых!»

 

(18:414-415)

«О, друзья! Нас не должно обижать справедливое слово,

И отвечать на него оскорблением нам неприлично!»

 

(18:418)

«Пусть же искристым вином виночерпий наполнит нам кубки».

 

(19:42)

«Мысли в уме придержи и молчи, даже спрашивать бойся!»

 

(19:107-108)

«Женщина! Смертный какой на земле беспредельно широкой

Смог бы тебя осуждать? До небес твоя слава доходит!»

 

(19:114)

«Праведно властвует он, и народ у него процветает!»

 

(19:120)

«Плохо всегда горевать, обо всём забывая на свете».

 

(19:136)

«Жажду любимого лишь Одиссея, о нём плачет сердце!»

 

(19:285)

«Выгоду он из всего извлекал лучше прочих всех смертных».

 

(19:360)

«Беды и тягостный труд очень быстро состарят любого!»

 

(19: 589-593)  

«Ах, если б, странник, меня ты всегда в доме тешил беседой,

[590]   В радости сон бы ко мне на ресницы тогда не спускался.

Только ведь людям совсем оставаться без сна невозможно.

Так уж назначено нам, ведь у каждого есть эта учесть,

Что от бессмертных богов дана смертным земли хлебородной».

 

(21:152-156)

«Нет, друзья, я не могу! Пусть другие попробуют силу!

Многих из нас этот лук и награды лишит, и дыханья,

Жизни самой. Только, всё ж лучше смерть свою встретить достойно,

[155]   Чем дальше жизнь продолжать, потеряв всё, к чему так стремился,

Из-за чего каждый день мы сюда приходили в надежде».

 

(21:294)

«Кто много пьёт, тому бед принесёт вино множество разных!»

 

(22:289)

«Речи оставь для богов! Ведь они тебя лучше намного».

 

(22:372-374)

«Ладно, не бойся! Тебя сохранил он и спас, чтоб отныне

Сам ты узнал на себе, и другим говорил, поучая,

Что всем полезней дела только добрые, а не плохие!»

 

(23:12-13)

«Могут рассудка лишать боги даже разумнейших смертных,

Глупых же могут они хоть на время мудрейшими сделать».

 

(24:63-65)

«Целых семнадцать там дней и ночей над тобой лили слёзы

Боги бессмертные и люди смертные в горькой печали!

На восемнадцатый день был огню ты торжественно предан».

 

(24:400-401)

«О, милый друг, наконец, ты вернулся! Мы так тебя ждали!

И уж отчаялись ждать. Но тебя привели сами боги!»

 

(24:481)

«Делай, как хочешь сама. Я скажу лишь, как было бы лучше».

bottom of page